目前日期文章:201603 (3)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 

鐘業 - 現在

以為有誰適合你跟我
對於覺得自己一個人不錯的我來說
不適合女孩子

不是很孤單也沒有很起眼
你是很漂亮 但是
一直以為會像這樣就帶過了

不知道什麼時候 在你做出某種行為的時候
那所有的 i like like that(like that)

現在 在其他房裡沒有夢的時候
和你兩個人 想擁有一切

現在這一瞬間
緊緊抓住我
就這樣待著

現在這一瞬間
在這瞬間裡
記得眼神交會的時候
並理解它

和你的距離再更 更 靠近就好
你在做什麼呢 girl

去到哪裏 我只要有你就好
從來沒有這樣過的我
因為沒有你的這時間很空虛
所以在沒有我的空間裡
希望你感到無趣

抓住你的手
想和你一起離開

你用那種眼神看著我的時候
我無法忘記 
那天晚上會整夜睡不著
可能還想著這樣對嗎 但是
都算了
聽我說

girl

現在這一瞬間
緊緊抓住我
就這樣待著

現在這一瞬間
在這瞬間裡
記得眼神交會的時候
並理解它

和你的距離再更 更 靠近就好
你在做什麼呢 girl

閉上眼睛站在那裏
就待在那個位置
不要慌張
因為我會抱住你

現在的我的感情
就算只是一時的
我也喜歡

現在這一瞬間
緊緊抓住我
就這樣待著

現在這一瞬間
緊緊抓住我
就這樣待著

現在這一瞬間(瞬間)
在這瞬間裡(BABE)
記得眼神交會的時候
並理解它


和你的距離再更 更 靠近就好
你在做什麼呢 girl

 

jongup - NOW

 

누가 너랑 나랑 어울릴줄 알겠어 
혼자가 편했던 나에게 
여자란 어울리지 않았어

 


외롭지도 않고 눈에 뛰진 않았어 
넌 예쁘기는 하지만

 


늘 그랬듯이 그냥
지나갈줄 알았어

 

 

 

 


이젠 네가 어떤 행동 했을때 
그 모든게 i like like that (like that)

 


이젠 다른 방에 꿈들이 없을때 
너와 단 둘이 뭐든 원해

 

 

 

 


지금 이순간 
날 꽉잡고
그대로 있어줘

 


지금 이 순간 
이 순간에 
눈이 마주칠때를 기억해줘 
알아줘

 


너와 내거리가 더  더 
가까워졌으면 해 
넌 뭘해 girl

 

 

 

 

 

 

 


어딜 가도 난 
니가 있으면 좋겠어
이런적 없던 나 인데

 


너없는 
이 시간이 허전해서

 

 

내가 없는 공간에서 
넌 지루 하기를 바래

 


너의 손을 잡고  
너와 떠나고 싶어

 

 

 

 

 

그런 눈빛으로 네가 나를 볼때면
잊지못해 그날 밤을 지새우며
이게 맞나 싶기도 하지만 
다 됐고


내말 좀 들어봐

 


girl

 

 

 

 


지금 이순간 
날 꽉잡고 그대로 있어줘

 


지금 이 순간 
이 순간에 
눈이 마주칠때를 거억해줘 
알아줘

 


너와 내거리가 더 더 
가까워졌으면 해 
넌 뭘해 girl

 

 

 

 

 

 

눈을 감고 서있어 
그 자리에 있어

 


당황해 하지마

널 안을꺼니까

 

 

지금의 내 감정이 
잠깐 뿐일지라도 난 좋아

 

 

 


지금 이순간 
날 꽉잡고 그대로 있어줘

 

 

 

 


지금 이순간 
날 꽉잡고 그대로 있어줘

 

 

지금 이 순간  (순간) 
이 순간에 (babe)
눈이 마주칠 때를 거억해줘
알아줘

 


너와 내거리가 더 더 
가까워졌으면 해 
넌 뭘해 girl

 

----

文鐘業阿!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

現在唱歌的部份不僅變多了

連整首的solo都出了TAT

真的很感動(眼淚掉不停..

從出道因為害羞唱沒幾句就丟給別的哥哥唱

一直到現在努力唱完整曲還加跳舞的模樣

作為文鐘業的親媽飯

覺得很驕傲很欣慰很感謝...

而且這首還是兒子和朋友一起完成的歌曲

這樣努力的孩子 怎能不喜歡呢~~~~~

UP in the sky~~~

給鐘業一個大大的掌聲吧!!!!

 

---

韓文自學中 歡迎指導喔~
韓文歌詞出處:http://blog.daum.net/jhn0716/49


雖然

文章標籤

Wunny 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

洪真英 - Thumb up

給一個讚 給一個讚
既細心又多愁善感
越是看著 越是了解 魅力爆表
給一個讚 給一個讚
天生緣分 我的愛
就是喜歡 不知道為什麼喜歡 給一個讚

平凡又有安全感 有很內涵的男人
因為散發著人情味所以很喜歡
老實又真誠 值得信任的我的男人
我真的好愛你

給一個讚 給一個讚
細心又多愁善感
越是看著 越是了解 魅力爆表
給一個讚 給一個讚
天生緣分 我的愛
就是喜歡 不知道為什麼喜歡 給一個讚

比起今天更想約定明天
因為有夢和希望所以很喜歡
說你會一輩子只守著我一個
我永遠愛你

給一個讚 給一個讚
細心又多愁善感
給一個讚 給一個讚
天生緣分 我的愛
就是喜歡 不知道為什麼喜歡 給一個讚

給一個讚 給一個讚
既細心又多愁善感
越是看著 越是了解 魅力爆表
給一個讚 給一個讚
天生緣分 我的愛
就是喜歡 不知道為什麼喜歡 給一個讚

我愛你 我的愛 給一個讚
給一個讚

 

홍진영_엄지쳑

엄지 엄지 척 엄지 엄지 척 
자상하고 다정다감해
보면 볼수록 알면 알수록 
매력이 넘쳐요
엄지 엄지 척 엄지 엄지 척 
천생연분 내 사랑이에요
그냥 좋아요 왠지 좋아요 엄지 척
평범하고 편안한 속이 깊은 이 남자 
사람 냄새가 풍겨서 좋아요
성실하고 진실한 믿음직한 내 남자 
당신을 정말로 사랑해
엄지 엄지 척 엄지 엄지 척 
자상하고 다정다감해
보면 볼수록 알면 알수록 
매력이 넘쳐요
엄지 엄지 척 엄지 엄지 척 
천생연분 내 사랑이에요
그냥 좋아요 왠지 좋아요 엄지 척
오늘보다 내일을 약속하고 싶어요 
꿈과 희망이 있어서 좋아요
평생토록 나만을 지켜준다 말해요 
당신을 영원히 사랑해
엄지 엄지 척 엄지 엄지 척 
자상하고 다정다감해
보면 볼수록 알면 알수록 
매력이 넘쳐요
엄지 엄지 척 엄지 엄지 척 
천생연분 내 사랑이에요
그냥 좋아요 왠지 좋아요 엄지 척
엄지 엄지 척 엄지 엄지 척 
자상하고 다정다감해
보면 볼수록 알면 알수록 
매력이 넘쳐요
엄지 엄지 척 엄지 엄지 척 
천생연분 내 사랑이에요
그냥 좋아요 왠지 좋아요 엄지 척
사랑해요 내 사랑 엄지 척
엄지 척 ​​​​​​​

 

***也是撒嬌滿分的一首歌XD
     聽久了也想跟著哼~~
     韓文學習中 歡迎指教唷~

文章標籤

Wunny 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

undefined

김필_다시 산다면

바람이 날 본다                                                                             微風吹著我
해저녁 날본다                                                                              夕陽照向我
고단한 새처럼 날아가지 못 한 나의 어깨 거두려                            像疲倦的鳥一樣收起無法飛行的我的肩膀
흔적머저 뮤뎌진 날 위해                                                              為了連痕跡都笨重的我
타버린 나를 봐                                                                             看看燒成灰燼的我
길잃은 나를 봐                                                                             看看迷失了路途的我
언제라도 볼 수 있는                                                                     當你認為是何時都能看見
다가 갈 수 있는                                                                            無論何時都能靠近的人
사람이라 생각했을 때                                                                   當你這樣認為的時候
모두 사라져버린 텅 빈 날                                                              是一切都消失 空蕩蕩的那天

다시 산다면 자금 내가 여긴 어딜까                                               再次活著的話 現在 我是在哪裏
떠나버리면 잊을 수 있을까                                                           離開的話能夠忘記嗎
흘러 흘러 날 다시 본다면                                                             流失著 流失著 再次看見我的話
외로움마저 그리워질까                                                                寂寞也會變得想念嗎

그대만이 아는 나의 뒷모습                                                           只有你知道的我的背影
감출 수록 커져버린                                                                      越是想要隱藏越是明顯
미쳐버린 후회만 남았을때                                                            當只剩下了瘋了般的後悔
내 이름 불러 줄 수 있니                                                                能夠叫出我的名字嗎

다시 산다면 지금 내 여긴 어딜까                                                  再次活著的話 現在 我是在哪裏
아플텐데 더 그리울텐데                                                               可能會痛苦 可能會更想念
모두 다 소중 할 텐데                                                                    可能所有一切都變得更珍貴

다시 산다면 눈물도 말라버릴까                                                    再次活著的話 眼淚會乾涸嗎
서럽지 못 할 지난 날 보내고                                                         忘掉過去不傷心的日子
혹시라도 늦은 게 아니면                                                              或許不算太晚的話
매일매일 다시 사랑 할 텐데                                                         可能每天每天 都會再次愛你
혹시 늦은 게 아니라면                                                                 或許不會太晚的話

 

***好久沒翻譯拉 覺得韓文都要忘光了ˊ_ˋ
     覺得哪裏怪怪的觀迎告訴我喔!!!!

 

文章標籤

Wunny 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()