PIXNET Logo登入

PANG!一起變傻瓜唄ˊ-ˋ

跳到主文

關8娛樂中✨演唱會要來了噢🧡

部落格全站分類:偶像明星

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 9月 09 週五 201621:46
  • [歌詞翻譯]韓東根 한동근 - 我要重寫這小說的結局 난 이 소설의 끝을 다시 써보려 해

韓東根 - 我要重寫這小說的結局
時間在倒轉
電視機裡電影在倒映
落下的雨水往回升
忘掉的記憶再回來
路上的行車反向行進著
世界上的一切都顛倒進行著
現在 我持續倒踩著步伐
向著那天的你走去

(繼續閱讀...)
文章標籤

Wunny 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(5,711)

  • 個人分類:歌詞翻譯:)
▲top
  • 3月 31 週四 201621:09
  • [歌詞翻譯] jongup 종업 - 現在 지금 (solo)


 
鐘業 - 現在
(繼續閱讀...)
文章標籤

Wunny 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(855)

  • 個人分類:歌詞
▲top
  • 3月 26 週六 201619:13
  • [歌詞翻譯/MV]洪真英 홍진영- Thumb Up 엄지 쳑


洪真英 - Thumb up
給一個讚 給一個讚
既細心又多愁善感
越是看著 越是了解 魅力爆表
給一個讚 給一個讚
天生緣分 我的愛
就是喜歡 不知道為什麼喜歡 給一個讚
平凡又有安全感 有很內涵的男人
因為散發著人情味所以很喜歡
老實又真誠 值得信任的我的男人
我真的好愛你
給一個讚 給一個讚
細心又多愁善感
越是看著 越是了解 魅力爆表
給一個讚 給一個讚
天生緣分 我的愛
就是喜歡 不知道為什麼喜歡 給一個讚
比起今天更想約定明天
因為有夢和希望所以很喜歡
說你會一輩子只守著我一個
我永遠愛你
給一個讚 給一個讚
細心又多愁善感
給一個讚 給一個讚
天生緣分 我的愛
就是喜歡 不知道為什麼喜歡 給一個讚
給一個讚 給一個讚
既細心又多愁善感
越是看著 越是了解 魅力爆表
給一個讚 給一個讚
天生緣分 我的愛
就是喜歡 不知道為什麼喜歡 給一個讚
我愛你 我的愛 給一個讚
給一個讚

 
(繼續閱讀...)
文章標籤

Wunny 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(623)

  • 個人分類:歌詞翻譯:)
▲top
  • 3月 26 週六 201617:53
  • [歌詞翻譯]金必 Kimfeel - 再次活著的話 다시 산다면 (記憶 OST)

undefined
김필_다시 산다면
바람이 날 본다                                                                             微風吹著我
해저녁 날본다                                                                              夕陽照向我
고단한 새처럼 날아가지 못 한 나의 어깨 거두려                            像疲倦的鳥一樣收起無法飛行的我的肩膀
흔적머저 뮤뎌진 날 위해                                                              為了連痕跡都笨重的我
타버린 나를 봐                                                                             看看燒成灰燼的我
길잃은 나를 봐                                                                             看看迷失了路途的我
언제라도 볼 수 있는                                                                     當你認為是何時都能看見
다가 갈 수 있는                                                                            無論何時都能靠近的人
사람이라 생각했을 때                                                                   當你這樣認為的時候
모두 사라져버린 텅 빈 날                                                              是一切都消失 空蕩蕩的那天

다시 산다면 자금 내가 여긴 어딜까                                               再次活著的話 現在 我是在哪裏
떠나버리면 잊을 수 있을까                                                           離開的話能夠忘記嗎
흘러 흘러 날 다시 본다면                                                             流失著 流失著 再次看見我的話
외로움마저 그리워질까                                                                寂寞也會變得想念嗎
그대만이 아는 나의 뒷모습                                                           只有你知道的我的背影
감출 수록 커져버린                                                                      越是想要隱藏越是明顯
미쳐버린 후회만 남았을때                                                            當只剩下了瘋了般的後悔
내 이름 불러 줄 수 있니                                                                能夠叫出我的名字嗎
다시 산다면 지금 내 여긴 어딜까                                                  再次活著的話 現在 我是在哪裏
아플텐데 더 그리울텐데                                                               可能會痛苦 可能會更想念
모두 다 소중 할 텐데                                                                    可能所有一切都變得更珍貴
다시 산다면 눈물도 말라버릴까                                                    再次活著的話 眼淚會乾涸嗎
서럽지 못 할 지난 날 보내고                                                         忘掉過去不傷心的日子
혹시라도 늦은 게 아니면                                                              或許不算太晚的話
매일매일 다시 사랑 할 텐데                                                         可能每天每天 都會再次愛你
혹시 늦은 게 아니라면                                                                 或許不會太晚的話
(繼續閱讀...)
文章標籤

Wunny 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(272)

  • 個人分類:歌詞翻譯:)
▲top
  • 11月 16 週一 201505:07
  • [歌詞翻譯]B.A.P - Be Happy

中字
Uh (Yeah, Yeah)
(繼續閱讀...)
文章標籤

Wunny 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(285)

  • 個人分類:歌詞
▲top
  • 11月 16 週一 201504:57
  • [歌詞翻譯/MV]B.A.P - Young,Wild & Free

B.A.P - Young,Wild&Free
中字

Yeah, Let’s rock this
(繼續閱讀...)
文章標籤

Wunny 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(273)

  • 個人分類:歌詞
▲top
  • 10月 19 週一 201514:24
  • [歌詞翻譯] XIA俊秀 - yesterday 꼭 어제

20151019-kimjunsu.jpg 
[中文]
就好像是昨天 預期不到的那一天

眼神格外明亮 像孩子般的你現在 
(繼續閱讀...)
文章標籤

Wunny 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(172)

  • 個人分類:歌詞翻譯:)
▲top
  • 10月 05 週一 201500:01
  • [151004] we are B.A.P

1004.JPG終於!!!要回歸了!!!!!!!!
成員們各自在INSTAGRAM上發布了9張照片
9張圖合併後呈現的是一種暴風雨前寧靜的感覺(?)
並寫著
[We Are B.A.P]
官方隨後也在推特、臉書上和官咖更新了圖片
(繼續閱讀...)
文章標籤

Wunny 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(25)

  • 個人分類:활동
▲top
  • 8月 21 週五 201501:54
  • [歌詞翻譯/MV]SG워너비 (SG WANNABE) - 가슴 뛰도록 (Love You)

 
[韓文]
사랑해 사랑해 사랑해 
매일 아침 눈을 뜰 때마다 
나를 설레게 하는 사람 
나의 심장이 살아 숨쉰다는 걸 
가르쳐 주는 사람
벅찬 가슴으로 힘껏 달려가 
보고 싶었다고 말할 수 있는 
네가 있다는 것 하나만으로 
내 하루는 눈부셔 
너를 사랑해 가슴이 뛰도록
매일 감사해 눈물이 나도록 
내가 태어난 이유 
내가 살아갈 이유 너였던 거야
너를 위해 난 존재해 
옆에 있단 이유만으로도 
어깰 펴지게 하는 사람 
빈틈 많은 내 삶을 미소로 
가득 채워준 단 한 사람 
기쁜 날엔 함께 웃을 수 있고 
힘든 날엔 서로 기댈 수 있는 
네가 있다는 것 하나만으로 
이 세상은 살만해 
너를 사랑해 가슴이 뛰도록 
매일 감사해 눈물이 나도록 
내가 태어난 이유 
내가 살아갈 이유 너였던 거야 
너를 위해 난 존재해 
널 향한 나의 고마움 
살아가며 전부 갚아갈게 
나의 곁에 있던 모든 날 
단 한 점도 후회 없게 
사랑해 사랑해 소중한 내 사람 
삶의 끝까지 함께할 한 사람 
네가 곁에 있는 게 네가 
내 사람인 게 너무 감사해
그게 너라서 
하루만큼 매일 더 네 맘보다 
내가 더 많이 사랑해 
가슴 뛰도록 사랑해
[中文]
(繼續閱讀...)
文章標籤

Wunny 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(427)

  • 個人分類:歌詞翻譯:)
▲top
  • 11月 26 週三 201413:43
  • [歌詞翻譯/MV]朴孝信 - Happy together

 
[中字]
不知道世界 只是盡情笑著
擁有像藍天一樣的夢想的小個子小孩
不知不覺翻過了一面牆
跟著山坡上窄小順暢的小路
是要走向何處呢
就算被小石頭拌了一跤
還是站了起來繼續跟著那條路走
稍微緩慢下來如何
哪裡都好
一步一步的
so happy together
抓著你的手
跟隨你的腳步一起走
we are dancing together
不要操之過急
試著哼些熟悉的旋律
LuLulu lululu
為了你的旋律
lululu lululu
誰都無法想像的明天會來臨
祈禱驟雨過後出現的彩虹
將它滿滿的裝進口袋裡
念著咒語
it's gonna be alright
一步一步的
so happy together
抓著你的手
跟隨你的腳步一起走
we are dancing together
不要操之過急
現在哼些熟悉的旋律
LuLulu lululu
為了你的旋律
lululu lululu
暫時在天空下躺下休息再走
找尋閉上眼也能看見的像你一樣的星星
傳達著感謝之意的問候
那就是你
再向前一步
so happy together
再次亮起的早晨
出發遙遠的旅行
we belong together
你不是一個人
永遠為了你唱得這旋律
lululu lululu
為了我門的旋律
lululu lululu
現在出現在我眼前
我找尋的世界
(繼續閱讀...)
文章標籤

Wunny 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(520)

  • 個人分類:歌詞翻譯:)
▲top
12...9»

Light up

Wunny
暱稱:
Wunny
分類:
偶像明星
好友:
累積中
地區:

:)

toggle * (2)
  • fan* (3)
  • 傻子* (2)
toggle B.A.P (4)
  • 圖片 (4)
  • 歌詞 (9)
  • 뉴스 (6)
  • 활동 (19)
  • 歌詞翻譯:) (43)
  • 未分類文章 (1)

熱門文章

  • (1,221)[歌詞翻譯]G.na - tell me now(第一千個男人 OST)
  • (1,590)[歌詞翻譯]徐仁國 鄭恩地 - 我們的愛就這樣(回答吧1997 OST)
  • (215)[歌詞翻譯]李錫勳이석훈 - 因為喜歡 좋으니까
  • (3,227)[歌詞翻譯]白雅言백아연 - 長腿叔叔 키다리 아저씨(清潭洞愛麗絲 OST)
  • (9,815)[MV/中韓歌詞]Roy kim - 春 春 春(BOM BOM BOM)
  • (636)[MV/歌詞翻譯]Byul 별 - 你是最棒的 넌 최고야
  • (127)[中韓歌詞/MV]金保亨 - crazy girl
  • (5,711)[歌詞翻譯]韓東根 한동근 - 我要重寫這小說的結局 난 이 소설의 끝을 다시 써보려 해

最新文章

  • [歌詞翻譯]韓東根 한동근 - 我要重寫這小說的結局 난 이 소설의 끝을 다시 써보려 해
  • [歌詞翻譯] jongup 종업 - 現在 지금 (solo)
  • [歌詞翻譯/MV]洪真英 홍진영- Thumb Up 엄지 쳑
  • [歌詞翻譯]金必 Kimfeel - 再次活著的話 다시 산다면 (記憶 OST)
  • [歌詞翻譯]B.A.P - Be Happy
  • [歌詞翻譯/MV]B.A.P - Young,Wild & Free
  • [歌詞翻譯] XIA俊秀 - yesterday 꼭 어제
  • [151004] we are B.A.P
  • [歌詞翻譯/MV]SG워너비 (SG WANNABE) - 가슴 뛰도록 (Love You)
  • [歌詞翻譯/MV]朴孝信 - Happy together

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣:

文章搜尋

誰來我家