韓東根 - 我要重寫這小說的結局

時間在倒轉
電視機裡電影在倒映
落下的雨水往回升
忘掉的記憶再回來
路上的行車反向行進著
世界上的一切都顛倒進行著
現在 我持續倒踩著步伐
向著那天的你走去

命運般的相遇 太悲傷的結局
我要重寫這小說的結尾
我這一份愛情最後的場面
一定要有你 那才像話

 

文章標籤

Wunny 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

鐘業 - 現在

以為有誰適合你跟我
對於覺得自己一個人不錯的我來說
不適合女孩子

不是很孤單也沒有很起眼
你是很漂亮 但是
一直以為會像這樣就帶過了

不知道什麼時候 在你做出某種行為的時候
那所有的 i like like that(like that)

現在 在其他房裡沒有夢的時候
和你兩個人 想擁有一切

現在這一瞬間
緊緊抓住我
就這樣待著

現在這一瞬間
在這瞬間裡
記得眼神交會的時候
並理解它

和你的距離再更 更 靠近就好
你在做什麼呢 girl

去到哪裏 我只要有你就好
從來沒有這樣過的我
因為沒有你的這時間很空虛
所以在沒有我的空間裡
希望你感到無趣

抓住你的手
想和你一起離開

你用那種眼神看著我的時候
我無法忘記 
那天晚上會整夜睡不著
可能還想著這樣對嗎 但是
都算了
聽我說

girl

現在這一瞬間
緊緊抓住我
就這樣待著

現在這一瞬間
在這瞬間裡
記得眼神交會的時候
並理解它

和你的距離再更 更 靠近就好
你在做什麼呢 girl

閉上眼睛站在那裏
就待在那個位置
不要慌張
因為我會抱住你

現在的我的感情
就算只是一時的
我也喜歡

現在這一瞬間
緊緊抓住我
就這樣待著

現在這一瞬間
緊緊抓住我
就這樣待著

現在這一瞬間(瞬間)
在這瞬間裡(BABE)
記得眼神交會的時候
並理解它


和你的距離再更 更 靠近就好
你在做什麼呢 girl

 

jongup - NOW

 

누가 너랑 나랑 어울릴줄 알겠어 
혼자가 편했던 나에게 
여자란 어울리지 않았어

 


외롭지도 않고 눈에 뛰진 않았어 
넌 예쁘기는 하지만

 


늘 그랬듯이 그냥
지나갈줄 알았어

 

 

 

 


이젠 네가 어떤 행동 했을때 
그 모든게 i like like that (like that)

 


이젠 다른 방에 꿈들이 없을때 
너와 단 둘이 뭐든 원해

 

 

 

 


지금 이순간 
날 꽉잡고
그대로 있어줘

 


지금 이 순간 
이 순간에 
눈이 마주칠때를 기억해줘 
알아줘

 


너와 내거리가 더  더 
가까워졌으면 해 
넌 뭘해 girl

 

 

 

 

 

 

 


어딜 가도 난 
니가 있으면 좋겠어
이런적 없던 나 인데

 


너없는 
이 시간이 허전해서

 

 

내가 없는 공간에서 
넌 지루 하기를 바래

 


너의 손을 잡고  
너와 떠나고 싶어

 

 

 

 

 

그런 눈빛으로 네가 나를 볼때면
잊지못해 그날 밤을 지새우며
이게 맞나 싶기도 하지만 
다 됐고


내말 좀 들어봐

 


girl

 

 

 

 


지금 이순간 
날 꽉잡고 그대로 있어줘

 


지금 이 순간 
이 순간에 
눈이 마주칠때를 거억해줘 
알아줘

 


너와 내거리가 더 더 
가까워졌으면 해 
넌 뭘해 girl

 

 

 

 

 

 

눈을 감고 서있어 
그 자리에 있어

 


당황해 하지마

널 안을꺼니까

 

 

지금의 내 감정이 
잠깐 뿐일지라도 난 좋아

 

 

 


지금 이순간 
날 꽉잡고 그대로 있어줘

 

 

 

 


지금 이순간 
날 꽉잡고 그대로 있어줘

 

 

지금 이 순간  (순간) 
이 순간에 (babe)
눈이 마주칠 때를 거억해줘
알아줘

 


너와 내거리가 더 더 
가까워졌으면 해 
넌 뭘해 girl

 

----

文鐘業阿!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

現在唱歌的部份不僅變多了

連整首的solo都出了TAT

真的很感動(眼淚掉不停..

從出道因為害羞唱沒幾句就丟給別的哥哥唱

一直到現在努力唱完整曲還加跳舞的模樣

作為文鐘業的親媽飯

覺得很驕傲很欣慰很感謝...

而且這首還是兒子和朋友一起完成的歌曲

這樣努力的孩子 怎能不喜歡呢~~~~~

UP in the sky~~~

給鐘業一個大大的掌聲吧!!!!

 

---

韓文自學中 歡迎指導喔~
韓文歌詞出處:http://blog.daum.net/jhn0716/49


雖然

文章標籤

Wunny 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()