翻譯by達達
轉載請註明 B.A.P fans fancebook
쉽게 봤던 이 세상이 내 맘대로 굴러가지 않을 때
혼자 감당할 수 없는 절망에 점점 무너지고
현실이라는 벽 앞에 자꾸 끝도 없이 추락하는 게
난 이 세상을 헤쳐 나가야할 방향을 잃었어
輕鬆看出這世界不會因為我而轉動的時候
在無法獨自承受得絕望中慢慢倒塌
再叫做現實的牆面前 永無止盡的墜落
我遺失了逃出這世界的方向
대체 왜 왜 왜
즐거운 코미디 영화를 봐도 웃음대신 왜 눈물이 나는지
나만 왜 왜 왜
가슴 한켠 뜨거워지는 책 한권을 봐도 외로움에 공감이 가지 난
뭔가에 홀린듯해 모든 아픔들이 내 얘기같이 몰입돼
일어나 한 번 더 right now
到底 為什麼 為什麼 為什麼
看著歡樂的喜劇 為什麼代替笑容的是眼淚掉不停
為什麼 為什麼 為什麼 只有我
就算看了讓心裡燃起熱情的書也依然寂寞的我
像被什麼迷住一樣 全部的傷痛和我的故事一起陷入
No more pain goodbye goodbye
약해진 날 벗어 던지고 나를 이겨내겠어
(bring me back to me)
no more cry goodbye goodbye
이 세상을 뛰어 넘겠어 alright
no more pain goodbye goodbye
擺脫軟弱的我 我可以站起來
可以跳上這世界 alright
포기란 말은 몰라 난 괜히 조급해질 필욘 없잖아
됐어 더 큰 꿈을 위해 지금 난 숨을 고를 뿐야
넘어지면 일어서고 실패 따위 즐기면 그만인걸
That’s right 다시 세상은
내 편으로 돌아서고 있어
不知道放棄這句話的我 完全不需要著急
好了 為了更大的夢想 現在我只是隱藏起來而已
不要沉浸在跌倒站起來 失敗之類得當中
that's right 世界會再次回到我身邊
Never back back back
왜 많은 사람들은 기쁨보다
슬픔을 더 더 크게 생각하는지
Run my way way way
왜 너무나도 얇은 귀 걱정뿐야
남들 말에 휩쓸려 걸어가는 길
그들의 맘은 가난해 하지만 벗어날 수 있어
다시 툭툭 털어내고 뛰어 갈 수 있어
일어나 한 번 더Right now
never back back back
為什麼大多數人比起高興多的是悲傷的想法
run my way way way
為什麼只擔心耳朵太薄
走在被人們話語席捲的路上
他們的心雖然貧窮 但可以擺脫的
重新拍一拍 抖一抖 可以在跑起來的
在一次重新站起來 right now
No more pain goodbye goodbye
약해진 날 벗어 던지고 나를 이겨내겠어
bring me back to me
No more cry goodbye goodbye
이 세상을 뛰어 넘겠어 alright
no more pain goodbye goodbye
擺脫軟弱的我 我可以站起來
bring me back to me
No more cry goodbye goodbye
可以跳上這世界 alright
크게 숨을 한번 들이마시고 내 뱉어
할 수 있어 니가 닿을 수 있는 희망 계속해서 걸어
멈추지 마 세상이란 그늘에선
누구보다 더 더 더 넌 자유로워
大口深呼吸 吐出來
可以做到的 你能接觸到的希望 繼續將它完成
不要停下來 在世界的陰暗處
比其任何人 你更自由自在
실패란 건 나를 더 강하게 하고
두려움은 날 더 뛰게 하는걸 watch me now
失敗的事情 我要更強的去執行
害怕的事情 我更要直接去面對 watch me now
No more pain goodbye goodbye
약해진 날 벗어 던지고 나를 이겨내겠어
bring me back to me
No more cry goodbye goodbye
이 세상을 뛰어 넘겠어 alright
no more pain goodbye goodbye
擺脫軟弱的我 我可以站起來
bring me back to me
No more cry goodbye goodbye
可以跳上這世界 alright
Let me say goodbye goodbye
내 가슴에 불을 던지고
진짜 내가 되겠어(난 달라지겠어)
One more say goodbye goodbye
끝도 없는 뜨거움으로 한 번 더 alright
let me say goodbye goodbye
我的胸口燃起了火花
可以成為真正的我(我會變得不一樣)
one more say goodbye goodbye
用永無止境的熱情 再 一 次 alrigh
留言列表