[中文]

你為什麼這麼可愛呢
你為什麼這麼善良呢
你為什麼這麼美好呢

我真的好喜歡你
想你到快瘋了
因為你我真的快瘋了

你的臉龐似陽光
你的聲音似糖果
你的心地像那片太平洋

你完美無缺
沒有不足的地方
怎麼可以這麼完美呢

這麼的理所當然
像被迷惑了 好像陷進去了
無法不去愛你

你是最棒的

遇見你後 我變了
整個世界都變得不一樣了
所有事情都變得很美好

討厭的白牛奶也是
你給我的話我可以喝完
變成聽話的女生

那麼的理所當然
和你這個人相愛的事情

就像是命中注定的
像被迷惑了 好像陷進去了
無法不去愛你

你是最棒的

最棒的
你對我而言是最棒的
最帥氣的那種人

我的愛
只有我能擁有
你現在任何地方都不能去了

就留在我身邊吧

就那樣只知道你的我
我是只想著你的傻瓜

愛情本來就是這樣的阿
我被迷惑了 深深的陷進去了

怎麼辦 你要對我負責

你是最棒的

 

[韓文]

너 왜 이렇게 귀엽니. 
너 왜 이렇게 착하니. 
너 왜 이렇게 사랑스럽니.

난 니가 좋아 죽겠어. 
또 보고싶어 죽겠어. 
너 땜에 내가 정말 죽겠어.

니 얼굴은 햇살같아. 
니 목소린 사탕같아. 
니 마음은 저 태평양 같아.

넌 빠지는게 어딨어. 
뭐 모자란게 어딨어. 
어쩌면 그리 완벽한거니.

그렇게 너무 당연했던거야. 
너란 사람을 사랑하는게. 

마치 정해진 운명처럼. 
홀린것처럼. 빠진것처럼. 
널 사랑안하곤 못 베겨.

넌 최고야.

널 만나고 난 변했어. 
온 세상이 달라졌어. 
모든게 너무 이쁘기만 해.

싫어하던 흰 우유도. 
난 니가 주면 잘 마셔. 
참 말 잘 듣는 여자가 됐어.

그렇게 너무 당연했던거야. 
너란 사람을 사랑하는게. 

마치 정해진 운명처럼. 
홀린것처럼. 빠진것처럼. 
널 사랑안하곤 못 베겨.

넌 최고야.

최고야. 
넌 내게 최고로 
멋진 그런 사람이야.

내 사랑이야. 
나만 가질거야. 
너 이제 아무데도 못가. 

딱 붙어있어줘.

그렇게 너밖에 모르는 나야. 
난 너만 생각하는 바보야.

사랑이 원래 그런거야. 
난 홀린거야. 푹 빠진거야.

어쩧게 니가 나 책임져.

넌 최고야.

 

---

문종업 넌 최고야

文章標籤

Wunny 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()