20151019-kimjunsu.jpg 

[中文]

就好像是昨天 預期不到的那一天

眼神格外明亮 像孩子般的你現在 
反而來給了我安慰 想抱住那小小的肩膀
卻反而在你的小小肩膀上依靠休息著
我能做到的約定 是我那一文不值的真心
僅僅如此而已
想與你到老
就算是白髮蒼蒼你也會依舊帥氣

在歲月面前放下的所有一切模糊逝去 記憶也變得緩慢時
雖然我忘了身邊有你的空位 但只能不去忘記
在你面前無法說出要你等我的話
而你好像知道我咬破了嘴唇什麼話也說不出的樣子
只是默默笑著
我能做到的告白 是我那淒涼的真心
僅僅如此而已
想與你走下去
沒有盡頭的路途 兩手緊緊的握住

在歲月面前放下的所有一切模糊逝去 記憶也變得緩慢時
雖然我忘了身邊有你的空位 但只能不去忘記
我付出了所有 卻不覺得可惜
無法說出口 我的心很痛

想與你到老
就算付出了這一生 對我們來說還是太短暫

[韓文]
꼭 어제였던 것 같아 바래지 않는 그날
유난히 눈이 맑았던 아이 같던 너 이젠
오히려 날 위로해주네 작은 어깨를 감싸주고 싶었는데
오히려 너의 작은 어깨에 내가 기대 쉴 줄은
내가 할 수 있는 약속은
초라한 나의 진심은
겨우 이런 것뿐이야
그대와 함께 늙어가고 싶어요
흰머리조차도 그댄 멋질 테니까
세월 앞에 놓인 모든 게
희미하게 흐려지고
기억도 무뎌질 때
내 곁에 그대의 빈자리 있음을
잊어버리지만 그러지만 않게 해요
이렇게 너의 앞에서 기다려달란 말 못해
입술 깨무는 내가
아무 말도 못할 것도 알고 있단 듯
가만히 웃어주는 네게
내가 할 수 있는 고백은
서글픈 나의 진심은
겨우 이런 것뿐인데
그대와 함께 걸어가고 싶어요
끝이 없는 길을 두 손을 맞잡고
세월 앞에 놓인 모든 게
희미하게 흐려지고 기억도 무뎌질 때
내 곁에 그대의 빈자리 있음을
잊어버리지만 그러지만 않게
나를 전부 다 줬지만 아깝지 않았다
말하지 못한 게 난 가슴 아파
그대와 함께 늙어가고 싶어요
이 삶을 다 써도 우리에겐 짧을 테니



秀秀歌聲依舊醉人
MV劇情加上秀秀歌聲
有種淡淡的哀傷....
再看看歌詞
有點讓人想起了家人TAT

想念有天大叔
 



***韓語學習中,錯誤歡迎更正***

文章標籤

Wunny 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()