中字

你好,是我 過的好嗎 最近天氣變冷了
最近感冒很盛行 要小心感冒
躺著要睡了 可是一直想起你
翻來覆去 又哭了

 

走著發現我在新川站4號出口前
睜開眼發現在你家前的人行道上
你曾在的地方 我們曾經在的地方
偶爾什麼想法也沒有
就出去漫步迎接你
還是你阿 還是愛著你

 

你也看到新聞了吧 到了晚上很危險
或許你會..擔心著你出了家門等待

 

走著發現我在新川站4號出口前
睜開眼發現在你家前的人行道上
你曾在的地方 我們曾經在的地方
偶爾什麼想法也沒有
就出去漫步迎接你
還是你阿 還是愛著你

 

穿的溫暖點,門要關好
搭車的時候要小心
不要只待在家裡,也看看電影
要過的幸福才行

 

今天突然想起你
今天瘋了似的想念你
只拿了件衣服就跑出來
獨自對著關燈的你房間的窗戶打招呼
你好 是我 希望你過的好 我的愛 再見
你好 是我 希望你過的好 我的愛 再見

 

韓語

안녕, 나야 잘지내지 요즘 날씨 많이 춥지
요즘 감기 독하던데 감기 조심하고
잠자려고 누워있다 네 생각이 너무 나서
뒤척이고 뒤척이다 눈물이 또 흘러

걷다보니 신천역 4번출구 앞이야
눈 떠보니 너네 집 횡단보도 앞이야
네가 있던 곳 우리가 있던 곳
가끔 아무 생각 없이 
걷다보면 널 마중 나가곤해
아직 너야 아직도 너를 사랑해

너도 봤지 뉴스말야 밤이 하도 위험해서
혹시 하는 네 걱정에 집을 나서곤 해

걷다보니 신천역 4번출구 앞이야
눈 떠보니 너네 집 횡단보도 앞이야
네가 있던 곳 우리가 있던 곳
가끔 아무 생각 없이 
걷다보면 널 마중 나가곤해
아직 너야 아직도 너를 사랑해

따뜻하게 입고, 문 꼭 잠그고, 
택시 탈 땐 조심해야해
집에만 있지말고, 영화도 좀 보고, 
잘 지내야해

오늘따라 갑자기 네 생각이 나니까
오늘따라 미치게 보고싶은 너니까
옷만 챙겨서 막 달려 나와선
혼자 불이 꺼진 네 방 
창문을 바라보며 인사를 해
안녕 나야 잘지내 내 사랑 안녕
안녕 나야 잘지내 내 사랑 안녕

*中翻純屬興趣 韓文學習中 中翻有異請見諒:)

文章標籤

Wunny 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()