目前分類:歌詞翻譯:) (43)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要


밤이 깊어 어둠마저 잠들면..
방 안 가득 시계소리만..
왼쪽 가슴에 손을 올려봐..
내가 아직도 숨을 쉬는지..

即使在夜深人靜的夜晚裡
房間裡也只充滿著時鐘的聲音
把手放在左邊胸口上
我還在喘息著

못났다.. 참 못났다.. 이 정도였니..
뭐 대단한 사랑이라고.. 울지마..
沒出息 真沒出息 這種程度..
又不是什麼偉大的愛情..別哭

다 쓰고 없다.. 이제 사랑은 없다..
남김없이 너에게 다..
더 이상 가진 게 없으니까..
나의 세상에 빛이었던 한 사람..
이젠 니가 없다..

不在痛苦了 現在愛情沒有了
關於你的絲毫不留戀
因為能帶走的也沒有了
曾經照亮我的世界的那個人
現在失去了..

서러워.. 참 서러워.. 그게 다였니..
뭐 특별한 사랑이라고.. 결국 다 끝인걸..

很悲慘 真的很悲哀 那是全部嗎..
又不是什麼特別的愛情...最後還是結束了

다 쓰고 없다.. 이제 사랑은 없다..
남김없이 너에게 다..
더 이상 가진 게 없으니까..
나의 세상에 빛이었던 한 사람..
이젠 니가 없다..

不在痛苦了..愛情沒有了..
關於你的絲毫不留戀
因為能夠帶走也沒有了
曾經照亮我世界的那個人
已經失去了

위태로워 앞이 안보일 벼랑인걸 알면서..
니가 먼저 내 손 놓아버릴 거란 걸 알면서..
아주 짧은 순간조차 그게 너라면..
미련하게 또 미련하게 널 사랑할거야

明知道望不到底的懸崖很危險...
明知道是你先將我的手放開...
是你的話 就連很短的瞬間..
愚蠢再愚蠢 也要愛你

남은 게 없다.. 이제 아무도 없다..
너 아니면 너 아니면..
나에게 사랑은 없으니까..
빛은 사라져.. 더는 갈 수가 없어..
난 널 기다린다..

沒有多餘的..現在什麼都沒了
如果不是你 如果不是你
我就沒有了愛情
光芒消失了 就無法繼續下去了..
我會等著你..

 
PS*自行翻譯 有錯歡迎指正:>  
by Im_JIwoo


文章標籤

Wunny 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

내가 지쳐 쓰러질 때
在我累倒的時候 


내가 아파 무너질 때
在我病倒的時候

내 옆을 지켜주는 사람이 없을 때
身邊沒有人守護的時候

니가 내게 와줬는데
你來到了我身邊

너란 사람이 와줬는데
是你來到了身邊

너 한 사람만 믿었는데
只相信你一個人

나는 너를 못 놔줘
我不能放開你

어떻게 이제와 널 놔줘
怎麼能夠現在放開你

니가 애원하고 또 애원해도
就算你一遍又一遍的哀求著

넌 절대로 안 놔줘
也絕對不會放開你

이런 나를 이해해줘
請你理解這樣的我

조금만 더 기다려줘
在多等待一下

오늘도 너만 보며 땀을 닦아
今天也看著你擦掉汗水


내가 유명해질게
我會變得有名

니가 돌아오게
你會回到這裡

날보고 미안해 할 수 있게
看著我說對不起

이제 조금만
現在 只要一下下

조금만 더 하면
再多等待一下下

니가 날 알아볼 수 있을 것 같은데
你應該就會了解我了

내가 유명해지면
如果我變得有名

니가 돌아오면
你回來的話

날보고 미안해 라고 하면
看著我說對不起的話

아냐 괜찮아
沒什麼 沒關係

그럴 수도 있지
也有可能會那樣的

하며 아무 일도 없던 것처럼
然後就像什麼事都沒發生一樣

안아줄게
緊緊抱著你

안아줄게
緊緊抱著你

누군가 널 사랑할 때
別人愛著你的時候

누가 봐도 멋있을 때
誰看都說不錯的時候

초라한 내가 싫어 눈물 흐를 때
討厭差勁的我 哭的時候

너는 내게 와줬는데
你來到了我身邊

너란 사람은 와줬는데
事你來到我的身邊

너 한 사람은 믿었는데
我只相信你一個人

나는 너를 못 놔줘
我不能放開你

어떻게 이제와 널 놔줘

怎麼能夠現在放開你

니가 애원하고 또 애원해도
就算你一遍又一遍的哀求著

넌 절대로 안 놔줘
也絕對不會放開你

이런 나를 이해해줘
請妳理解這樣的我

조금만 더 기다려줘
只要在稍微等待一下

오늘도 너만 보며 땀을 닦아
今天也注視著你將汗水擦乾

내가 유명해질게
我會變得有名

니가 돌아오게
你會回到這裡

날보고 미안해 할 수 있게
看著我 對我說對不起

이제 조금만
現在 在一下下

조금만 더 하면
在稍微等待一下

니가 날 알아 볼 수 있을 것 같은데
你應該就會明白我了

내가 유명해지면
如果我變得有名

니가 돌아오면
如果你回到身邊

날보고 미안해 라고 하면
對著我說對不起

아냐 괜찮아
沒什麼 沒關係的

그럴 수도 있지
也可能會那樣的

하며 아무 일도 없던 것처럼
然後就像什麼都沒發生一樣

안아줄게
緊緊抱著你

오기만 해
只要回來就好


7.9.4.2新人抒情團體:)
這首"我會變得有名"很好聽噢^_^
自己翻著好玩  有錯誤歡迎指正噢:) 

Wunny 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

우린 벌써 한 시간째 이러고 있어
我們這樣子有一陣子了


아무 말도 아무 표정 없는 얼굴을 하고
什麼話都不說 什麼表情都沒有的待著


많이 변했잖아 너와 나의 사랑도
變了很多不是嗎 你和我的愛情也是


우린 너무 멀어졌잖아 너와 나의 사이도
我們之間變得疏遠了不是嗎 你和我的關係也是

(우린 그만 만나야 돼) 많이 힘들겠지만
(我們不該再見面了)雖然很困難

(더 좋은 여자 만나야 돼) 나보다 더 훨씬 괜찮은 여자
(要遇到更好的女孩)比我更好的女孩

잠깐이면 돼 금방 잊혀질 거야
只要一下子就能夠忘記了

지금보단 괜찮아질 거야
會比現在更好的

I’m OK! Baby are U OK?
l'm ok!baby are u ok?

우린 더 이상은 아냐
我們不能再更好了

너를 다시는 못 볼 거야 Oh
不能在面對你了 oh

I’m OK! Baby are U OK?
i'm ok!baby are u ok

나를 미워해도 좋아
就算恨我也好

그만 참지 말고 날 잊어
不要再忍了 忘了我

먼저 갈게 내 손잡지 말아줘
我會先走 不要抓住我的手

그런 슬픈 표정하지 마
不要露出那種傷心的表情

내 맘이 더 아파와
我的心會更痛

이쯤에서 그냥 헤어지는 게 좋아
在這種程度上 就這樣分手的話也好

어차피 또 이렇게 될 걸 (또 이렇게)
反正又會變成這樣(又這樣)

(우린 그만 만나야 돼) 많이 힘들겠지만
(我們不該再見面了)雖然很辛苦

(더 좋은 여자 만나야 돼) 나보다 더 훨씬 괜찮은 여자
(要遇到更好的女孩)比我更好的女孩

잠깐이면 돼 금방 잊혀질 거야
只要一下子就能忘記了

지금보단 괜찮아질 거야
會比現在更好的

I’m OK! Baby are U OK?
i'm ok!baby are u ok?

우린 더 이상은 아냐
我們不會在更好了

너를 다시는 못 볼 거야 Oh
不能在面對你了oh

I’m OK! Baby are U OK?
i'm ok!baby are u ok?

나를 미워해도 좋아 그만 참지 말고
就算恨我也好 別再忍耐了

난 괜찮아 Oh I'm OK
我沒關係 oh i'm ok

너도 괜찮니 Baby U… Ok?
你也沒關係 baby u ok?

숨막혔던 우리의 사랑도
就算止住呼吸 我們的愛情也

여기까진 걸 이제
到此為止了 現在

I’m OK! Baby are U OK?
i'ok !baby are u ok?

우린 더 이상은 아냐

我們不會在更好了

너를 다시는 못 볼 거야 Oh
不能在面對你了 oh

I’m OK! Baby are U OK?
l'm ok! baby are u ok?

나를 미워해도 좋아
就算恨我也好

그만 참지 말고
別再忍耐了

I’m OK! Baby are U OK?
i'ok baby are u ok?

우린 더 이상은 아냐
我們不會在更好了

너를 다시는 못 볼 거야 Oh
不能在面對你了oh

I’m OK! Baby are U OK?
i'ok!baby are u ok?

나를 미워해도 좋아
就算恨我我也好

그만 참지 말고 날 잊어
別再忍受了 忘了我

 

-----

這首歌一聽到就陷入了:)

歌詞也寫得很棒 所以試著翻了一下!!

韓文不是很好  有錯誤歡迎指教唷^____^

4minute新專輯 也請多多支持

文章標籤

Wunny 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

«123